Monday, June 22, 2009

Photos from Sandiaoling and another shameless plug


Thanks all - especially my Thorn Tree crew who've come out in droves to vote for us, and those who not only voted for us but spread the word to their friends! Keep it coming - we're really getting excited about (possibly) winning this thing now!

The link, as usual, is here: Team Zhen Tai

Here are some photo from our recent trip to the Pingxi area, where we spent the day hiking from Sandiaoling to Shifen. For whatever reason (don't ask me, I don't know) the photos are reversed in chronological order. I guess I uploaded them backwards. Oh well. They're still nice!


The long red bridge leading from the end of the trail to Dahua Station, where a train left just as we arrived - hence our continued hike to Shifen.


The end of the trail culminates in a big schlep up a hill at the end of a creepy parking lot near Wild People Valley, and an accompanying descent down slippery moss-and-stone stairs. Watch your step, and take time to admire the bright green moss underfoot.


Hiking clubs in Taiwan leave these markers not just out of pride in their accomplishments, but to let other hikers know the way down a clear trail.


These folks are the Yangs and the Xiongs (the woman in grey on the right is Yang Taitai and opposite her is Lao Yang, her mother. Her husband is Ah-Xiong and the white-haired lady is his mother.) Their ancestral home - which is huge, equipped with modern living quarters on the edge of the property and is the home of lots of flora and fauna - has a flatscreen HDTV inside. We came across it as we, starving, saw the gate soon after the trail hits a rural road. We thought it might be a cafe because we heard lots of noise and saw picnic tables everywhere. Turns out it was just their house and they were showing around another group of hikers and entertaining their mothers-in-law, hangin' out at the lao jia on a sunny Sunday.

(I wish I had a lao jia to hang out at, but oh well.)

They happily invited us in - we were still all "Is this a restaurant?" - and fed us some green bean noodle dessert and chao mian (fried noodles - think chow mein). At first we were embarrassed, crashing someone's home, but they were delighted to have foreign guests. Apparently we aren't the first crashers - that other hiking group is shown in the photo, and Mrs. Yang said every few years a wayward Aussie or Brit passes through, and they feed them all, but they've never had Americans before and so they're quite happy about that.

Also, Old Yang is well into her 90s and still has quite a personality. I never thought a 93-year-old could strong-arm me into eating "MORE NOODLES!" but she did.

I love this country!

The trail doesn't seem long - it's only a few kilometers. But huge sections of it require wading, climbing or heading up ladders, so it takes longer than one would guess.


My sister at the base of Sandiaoling's main waterfall. It's not a terribly long hike to get here, past another waterfall viewable only in the distance (the path that seems to have once gone to the base is long overgrown), but you do have to wade across a stream where a bridge has given way. There is a cave behind this waterfall but we didn't make it there - the pathway was quite slippery after some heavy rain and the entire roof of the overhang on the walkway and the rock wall opposite was covered in sticky, gooey insect eggs/larvae/gross stuff. Really - I'm not being a priss about this. It was GROSS. I got some in my hair and even the guys were all "ew. Nasty."

Not far from here is a lovely place to sit on a rock and soak your feet. It's also a fun place for a picnic; more unorthodox than the viewing platform by the falls. You could even go for a dip if you were so inclined. Brendan is standing on one of the rocks in this area below:


Along the way we passed a lovely small shrine, half hidden but not forgotten in the undergrowth. As I've said a million times, spiritual beliefs here run deep; deeper than most people can fathom. Everything is sanctified and modernization is not changing that...merely adding to the ways in which people get in touch with their gods (and ghosts, and ancestors, and demons).


The area is lush with bamboo, as you can see, making for a lovely green backdrop as well as calming 'forest' noises as the very slight breeze whistled through.


Locals in this area are...um, zhen tai. More Tai than we'll ever be despite our fancy video. And very friendly.





Sunday, June 21, 2009

Vote for us!

Well, Brendan Sasha and I have gone ahead and submitted our video for the Taiwan Explorers contest. Here's the link to our entry:


So, vote for us!

(Despite my newly acquired video editing 'skills')!

Monday, June 15, 2009

Macau


That's me, in the top center window, waving at my adoring public.




The golden window and reflection of the Grand Lisboa Casino, officially the most tack-tastic casino I've ever seen (and that's saying a lot...it is a casino after all). I think this basically captures the essence of Macau.

One of the historic buildings of Macau - this is a library off a square at the top of the hill opposite the biggest square in town (Leal Senado?)

A fountain in a small square in front of the Macau Cathedral.

The church of St. Dominic, in the Leal Senado Square. I love how Macau switches from old Chinese town to Portuguese European old school colony to casino-crazy strip of tacky buildings and brothels (well I am not too keen on the brothels and exploitation therein) to quiet sanctuaries. I love how the Macanese language and food reflects those idiosyncracies and blendings of culture.

Graffiti near the touristy heart of Macau.

TV and statues near the Ruins of St. Paul.

Macanese women idle in front of a tiny temple next to the Ruins of St. Paul.
City view of Macau, from ruins to high rises.


One of my favorite photos - incense sticks contrast with bamboo construction poles.


Tourists from Mainland China pose in front of the Ruins of St. Paul.


Three girls come upon the most famous sight in Macau.


Pro-Vegetarian groups have stuck these all over the backs of street signs in Macau.


Lion at a Chinese temple.


Making large quantities of the famous Macau almond cookies.


Streets in Macau are lined with a mix of Chinese and Portuguese influence.

Sunday, June 14, 2009

Hong Kong



Some photos from our recent trip to Hong Kong...

We arrived the Thursday of Dragon Boat Festival (a long weekend with an unfair makeup day the next week for Taiwanese, an equally unfair Thursday off but working Friday for Hong Kong residents), thus missing any of the actual races. That's OK - we've seen them for the past few years.

We arrived in the late afternoon and immediately set out to exploring, heading from our hotel in Wan Chai (not too far from the hotel quarantined for Swine Flu) to Kowloon, via Central. Central was a mess of cloudy skies, awash in construction and a glut of Southeast Asian amahs and domestic helpers enjoying a day off.


In Kowloon, we hung out until the sun went down, and it started to rain briefly. Being damp and uncomfortable, we got coffee with whiskey at a tiny, unkempt bar not too far from Hung Hom. After that, we wandered the Tsim Sha Tsui promenade and walked up Nathan Road to the night market, where we ate tons of delicious seafood with San Miguel. Despite the rain, it was a fantastic afternoon.



One thing I like about Hong Kong, that makes me less annoyed about visiting the (evil) People's Republic of China, is that they do enjoy some basic level of free speech. Falun Gong protesters were out in force despite the weather.



Delicious seafood, almost grinning.


On the way to the Promenade, we passed the Cross-Harbour Tunnel, interesting mostly because brand names, mounted high on Central skyscrapers, shown across the harbor like hypnotic, transgalactic space-advertising.




Kowloon is one of my favorite parts of Hong Kong - it provides cheap shopping, good food (seafood, local or Indian, take your pick), fun with just the tiniest hint of sketchiness to keep things interesting, crazy traffic, good deals and topped off with amazing views of Central that area 100% free. Lots of shouting, lots of bargaining, none of the cool indifference and high-end satchels of Hong Kong Island.

We headed back for the night and the next day, explored the northern part of Hong Kong Island before meeting up with some friends for Indian food and a few drinks. We had dim sum in Causeway Bay, then took the MTR to Sheung Wan, which reminded me of Chinatowns across the USA, with lots of market areas selling all sorts of interesting things, trucks unloading more interesting things, and general lack of organization. We walked from there to Central via Hollywood Road and Cat Street, enjoying the kitschy market along the way.

It was a lovely day, despite our original plans to go hiking on Lamma being scuppered due to rain.


People keep tiny shrines outside their doors, even more so than in Taiwan (where even the most modest apartment is often adorned with a huge, red-lit shrine that takes up half the living room).

Lion puppets in the market just south of Central, up the hill a bit.

The fruit-sellers cat.

Incense coils are different from the regular sticks used in Taiwan, and can burn for days at a time. These are in Man Mo Temple on Hollywood Road, not far from the alleged spot where the British took possession of Hong Kong Island.

A medicine shop in Sheung Wan, above, and flayed dried lizards below. Ah, Sheung Wan.


Cat Street Market tchotchkes. Can be fun shopping if you bargain hard.

Causeway Bay - a mess of people even on a work day.


The next day was brighter - but not sunny. The sky dawned a vaguely reticent white, and stayed just white enough to give us sunburn and squinty-eye but not white enough to count as clear. We headed to Lantau and took the cable car up the remarkable mountains, many devoid of trees, to the Big Buddha at the Po Lin Monastery, which also seems to be a Buddhist-themed amusement park.



We enjoyed the splendid mountain, sea and airport views and wandered around the Buddha, amazing mostly for how big it is, ate South Indian food and took a bus and ferry to tiny, narrow-laned Cheung Chau island, with its bustling harbor and friendly old folks.



Temple carvings on a Cheung Chau temple.


Cheung Chau temple lion



Cheung Chau's tiny harbor was in direct contrast to Victoria Harbour, famous as one of the greatest urban views in the world. Cheung Chau is quieter, more rustic, dirtier, and doesn't seem like it's in Hong Kong at all. It reminded me more of a small coastal town in southern Taiwan than a part of one of the world's great international metropolises.

We took an evening boat back, enjoying the city views over the water while local passengers slept.


The next day we headed to Macau, but returned to Hong Kong in time to have a beer on the Promenade - which is so free that you have to actively search for places to get a drink - and enjoy the weather.



Next post: Macau

Sunday, May 24, 2009

Shi-da

I had a commenter ask about this so I'll go ahead and post it here (comments box deemed the reply "too long"):

Shi-da

The good points about Shi-da are that they do teach you a lot in a very short amount of time, and even though I whine about the daily quizzes when they're happening, I have to admit that they do force you to study and retain information. You learn a dizzying amount of vocabulary and most of it is useful stuff (I'll get to the stuff that is not useful below). If you study and you spend a good amount of time each week talking to people in Chinese, you will retain it. They are also very good at placing students in the right level.

Now for the critiquue. My biggest annoyances with Shi-da are the teaching methods - go-round, say the vocabulary, read the sentence, move on...same for grammar. It's fine for Asian students who have learned this way before but can be a huge challenge for Westerners who aren't used to this sort of methodology (which I'd argue isn't a very good methodology) - I find after many grammar points that I still don't quite 'get it' because one example and a few exercises is simply not enough.

But...you'd be getting the same treatment at NCCU as at Shi-da, though my sister studies at NCCU and her teacher seems to be a little more into Western teaching methods.

I also find that the vocabulary in the Shi-da books is way too formal for everyday use (mostly). They tell you - with a straight face! - that when you meet someone new you should say "Xinghui" (which is so formal as to be laughable), later on they teach you things like 'xi du' ("to consume narcotics") when your average person says 'ke yao' ('to do drugs'). They teach very formal grammar constructions that you'd never find outside a newspaper and they try to make you use the Beijinghua "er" sound, which is just ridiculous in Taiwan. I used a construction I learned in one of my classes ("Na li you _______________ de daoli?" or "What's the sense in _______ing?"). Sasha, who is commenting here, actually snickered at me! Far too formal. They teach that if someone compliments you you should say 'nali nali' when almost nobody in Taiwan really says that - they say 'bu hui'. That's just a few examples of content that I feel is quite divorced from how Chinese is actually spoken.

I also don't like the politics of the place. Shi-da is a deep blue school and teachers do say things like "Women Zhongguoren" ("We Chinese" but not even "Chinese" as in "people of Chinese origin" - they say it as in "People from China") and the emphasis is on Chinese customs, Chinese traditions - things that came from China. It's as if a unique and parallel Taiwanese culture and populace who hasn't had family in China for 400 years doesn't even exist. It really grates, and I find the whole attitude to be extremely elitist.

I don't find the tests to be entirely fair, either, but that's a separate issue that you'll encounter all over Asia, so no sense bothering about it here. It just reinforces my feeling that the Shi-da program doesn't take into account the needs, obstacles and learning styles of Westerners, which biases the higher levels in favor of the Asian foreigners.

I also don't say this to insult my teacher. She's a very nice lady whose politics I happen to disagree with, but she does to a good job so who cares. It's Shi-da I've got the problem with, not her. I have heard on good authority that the director of the MTC doesn't care about whether MTC teachers have training (the "if you can speak Chinese, you can teach it" attitude, which is so wrong), but haven't personally felt this to be an issue, other than the fact that the grammar is not sufficiently reviewed and practiced.

NCCU -

I'm basing most of this on the review of my sister, who studies there. I feel it's fair to do this, because my critique above was based on my personal experiences at Shi-da and nothing more, so why not base an assessment of NCCU on my sister's experiences?

On the upside, they use the same books as Shi-da, so you get the same vocabulary and grammar at about the same rate. She also speaks highly of her teachers there. The one she has now has a very modern approach to teaching, with lots of reinforcement, activities and practice which she changes around so the students don't get bored.

The thing is, when it comes down to it, NCCU isn't really that much better than Shi-da, and if your NT $30k quote is correct, it's also more expensive.

My sister was shunted around to various levels because the classes at the level she was at were full...and she's a study abroad student so she can't just go elsewhere. She complained that it felt as though they cared far less about her level than their own convenience in terms of class numbers, and therefore didn't care if she learned effectively (seeing as they wouldn't/couldn't place her in the right level). She felt that she was expected to learn an impossible number of new characters per day and that, just like at Shi-da, the testing methods weren't geared well to her level.

I can say in Shi-da's defense that they put me exactly where I needed to be.

And a quick word about TLI and NTU -

As for the specific question of said commenter...

I don't think your placement would be any better at Shi-da, as you have to take a written and oral placement test. If you can't read at all, you'll bomb the written and they'll stick you in a lower level class to compensate for it. Tai-da would be about the same.

So basically, if you want to take a group class, no one university is better than the others (though Taida charges the most so I avoid them, because I don't see any added value to make the extra $ worth spending).

With all that in mind, and considering your situation, you ought to look into TLI (Taipei Language Institute). You can get a one-on-one teacher - for the same price you'd get fewer hours, though - and spend a semester getting your writing caught up to your speaking while setting aside time to work on speaking before enrolling at a university, or just continue there and take a group class. If you can find a few foreigners in a similar situation you could even get a class opened just for your group (Shi-da also offers this but with a minimum of five guaranteed students. I think TLI's minimum is three, but I'm not sure).

TLI isn't a university, it's a business, so in general they're more in tune with their customers' needs. They're a lot more efficient and a lot more flexible and accommodating. They're also cheaper. I really liked my teachers there, and hope to ask at least one for a recommendation I apply for graduate school. The front desk was approachable and efficient. Their class options were more tailored to students' needs, though the standard group classes run about NT$25k per semester and are three hours a day compared to Shi-da's two. I can't take them as I don't have three free hours at the same time every day.

As for prices, it goes something like this:

Tai-da - most expensive (though at NT $30k maybe NCCU can compete for that title)
NCCU - if it's NT$30k as you said
Shi-da - NT $21,000 or so per semester
TLI - NT$25,000/semester, but you get five extra hours of classtime per week

My bone with TLI? For any course, if there is a typhoon day the class is cancelled. For a group class this is no big deal. But at TLI, for a one-on-one, if there's a typhoon day your class is also cancelled and there's no make-up and no refund. That one-on-one student loses the money they pre-paid for the class (same deal if you skip due to illness, work or anything else). I can understand in cases of a person having to cancel, but due to a typhoon day? I lost NT$840 worth of classtime for just that reason and you can bet your butt I was annoyed.

Friday, May 22, 2009

Dai Gi

As most of us know, the Taiwanese language and the local language of southern Fujian (Minnanhua) are almost identical. In Chinese class - I'll post a nice long rant about that later, suffice it to say that I'm a bit fed up with the Mandarin Training Center - my teacher consistently calls Taiwanese "Minnanhua" and everywhere you turn people will testify that they are the same language.

Fair enough. For most purposes, they are. But I posit that "for most purposes" is not quite as comprehensive as it should be, and that Taiwanese is a dialect of Minnanhua...related to it, and more or less the same language, but not exactly. Rather like Indian English, which is, of course, "English" - but who reading this has been to India and can testify that Indian English is sounding the same as American English, only? People are speaking it quite differently isn't it? If you want to be communicating pukka Indian English, of course you have to be changing-changing a few leetle things, only, so it is not same. So then you are having New Yark people or all people in USA speaking in one kind of English only and Mumbai desi speaking other kind.

Now I'm no linguist, but perhaps someday I'd like to be (to be posted forthwith on my rant about Shi-da, the reasons why I'm equally likely to get an MA in Linguistics as I am in Chinese at this point). I don't even speak Taiwanese well...just a few phrases here and there, and the names of lots of food, because food is the ultimate bonding agent between new friends. Food and alcohol. The Chinese and Taiwanese understand this, hence the term jiu-rou pengyou ("liquor-meat friends" - friends who are more 'buddies' that you go drinking with, but wouldn't necessarily confide in).

Even someone like me, however, with a very limited knowledge of, well, stuff, can point out loads of differences between Dai-gi and Minnanhua. The first is the most obvious - if the accent of Taiwanese speakers as well as the slang used changes between Taipei and Kaohsiung (and it does - my Taiwanese-speaking friends from both cities have confirmed this), then how can one possibly expect it to be the same between Taiwan and southern Fujian? From student reports, the difference is minimal - the difference, maybe, between American English and British English. Some words and phrases are different and the accent is quite varied but they're generally mutually understandable.

The next point is a little less obvious, but still quite true: Taiwanese has a plethora of vocabulary that is quite different from that of Minnanhua. Huge swaths of even the most basic vocabulary for everyday communication is completely different. By completely different, I mean from an entirely different language. The most basic subsets of Dai-gi vocabulary do not come from Fujian; they come from Japan.

Here's just a short list of the ones I've discovered so far (some of which were brought to my attention by my friend Joseph, whose Taiwanese is better than mine...for now):

Dai-fu - doctor
Sian-si / Sian-sei - Teacher (from "sensei", which one student says came from "xiansheng"...?)
neku tai'u - necktie, from English via Japanese
hinoki - redwood, clearly from Japanese...the Japanese loved consuming the cypress tree resources of Taiwan
obasan - an older woman, also from Japanese

I could see the argument that having a few vocabulary words borrowed from Japanese makes no difference in the relatedness of Taiwanese and southern Fujianese...and indeed in terms of basic structure or language family lineage, it doesn't. Just like English isn't any more closely related to French than it was when it evolved simply because we borrowed a bunch of words from it.

However, I'd also note that English is a decidedly different language from a lot of languages spoken across northern Europe (most strikingly, Icelandic, which apparently is closer to Old English than the English we speak now is) and one for that is the sheer weight of word borrowings from other languages. There's also the fact that the words that come from Japanese seem to be the most basic vocabulary - we're not talking high-falutin' words or 'elite' or 'literary' terms (the way Korean borrows a lot of Chinese), we're talking words like "doctor", "teacher" and "old lady".

Seems to me that this makes a pretty good case for Minnanhua and Dai-gi to be dialects, not identical languages. But like I said, I'm no Linguist.